Dixebra, el grupu alredor del que s’articuló’l “Rock Radical Astur” nos ochenta y primeros noventa, cumple anguaño 35 años y va celebralo con una xira y una montonera d’actividaes. Nesti tiempu foi cambiando d’un soníu más punk-rock a otru más mestizu y aprovechamos la ocasión pa falar con Xune, el so cantante, te lo que foron estos 35 años de percorríu. 1987-2021: 35 años nos que cambiaron munches coses. ¿Cómo recuerdes l’Asturies de la dómina, yera meyor o peor queSiguir lleendo

Xaime Martínez (1993) ye’l narrador más mozu de les lletres asturianes. Él y Blanca Fernández son los dos únicos novelistes “noventeros” que tien pel momentu la lliteratura asturiana y que faen apuestes bien distintes. Si va unos díes entrevistábemos a Blanca Fernández sobre la so nueva novela “No que cinca a los seres de lleenda”, ésta ye la ocasión d’averanos a la que pue ser la novela más orixinal de la lliteratura asturiana: “La Fuercia: o les cuatro epifaníes deSiguir lleendo

Güei en Refuelgu! entrevistamos a Víctor Suárez, traductor al asturianu de títulos como “La Rexenta” (Saltadera, 2018) y que ta acabante d’espublizar con Ediciones Radagast la traducción del llibru más conocíu de Roald Dahl: “Charlie y la Fábrica de Chocolate” (15€PVP). El llibru de Radagast, que ta yá nes tiendes d’Asturies, cuenta amás como pasare na propia hestoria del escritor británicu, con 10 billetes doraos que van da-yos a los ganadores un llote de productos de chocolate y permiti-yos visitarSiguir lleendo

“Lin xube al carabín” (Pintar-Pintar, 2021) ye’l nuevu llibru de Lluis Aique Fernandi. Nun ye’l primer llibru protagonizáu por “Lin”, pos yá asoleyare “Lin quier esnalar” cola mesma editorial. Amás, Lluis Aique ganare’l premiu Josefa Canellada de lliteratura infantil y xuvenil cola novela curtia de terror “Invisibles”, una de les obres más valoraes pal públicu adolescente coles que cuenta la lliteratura asturiana. En Refueglu! quiximos conocer de primer mano les impresiones del autor y en qué coses anda trabayando. ¿QuéSiguir lleendo

Güei traémosvos una entrevista al cosplayer asturianu ZananWars, un cosplayer que curia caún de los detalles de los sos traxes. El trabayu de los sos traxes y les sos actuaciones ficieron qu’algamara dellos premios en concursos, ente los que tán el del Salón del Manga d’Asturies 2018 o’l del Market Freak 2019. ¿D’ónde vien el nomatu de ZananWars? Ye un acrónimu de varies pallabres xuntes:“Z” ye’l nomatu cariñosu del personaxe Parzival de la película Ready Player One; “anan” son lesSiguir lleendo

Va unos díes presentóse l’Archivu de la Música Contemporánea Asturiana (AMCA). La iniciativa sigue’l camín que dibuxaron los munchos y variaos archivos de la música tradicional. En cuenta de recoyer documentos sonoros de calter tradicional, l’AMCA céntrase na música d’espresión asturiana que se fixo nes últimes décades. Entrevistamos a Xune Elipe, una de les cabeces que tán darrera esti proyectu. ¿Cómo surdió la idea d’entamar l’AMCA? ¿Hai exemplos asemeyaos n’otros países? La idea llevaba tiempu dándome vueltes na cabeza, peroSiguir lleendo

Blanca Fernández (Bimenes 1994) ta acabante d’asoleyar la novela curtia “L’Home les caparines” y convertise na novelista más moza de la lliteratura asturiana. La novela, con prólogu de Marta Mori y publicada pola Editorial Radagast, ta yá nes llibreríes d’Asturies. ¿Qué va atopar el llector en “L’Home les Caparines”? ¿Pa qué públicu ta empobinada? Pues va atopar una historia qu’entemez lo real colo fantástico, y na que se contraponen dos protagonistes, que se llamen dambes Alicia, de dos époques distintesSiguir lleendo

José Ángel Gayol (Mieres, 1977) ye una de les voces más relevantes de la lliteratura asturiana contemporánea. Ganó’l Premiu d’Ensayu de la Conseyería de Cultura Máximo Fuertes Acevedo en dos ocasiones, 2015 y 2019; y tamién el premiu Asturies Xoven de Poesía en 2006 amás de los premios “Elvira Castañón”, “Fernán Coronas” y “Xuan María Acebal”. En 2019 asoleyó “En primera persona”, ún llibru en formatu de diariu pol que yá lu entrevistamos en Refuelgu. Agora vuelve otra vez conSiguir lleendo

Na llinia del primer volume d’esta selmana sobre les tornes de Tintín a les dos llingües d’España con menos falantes que l’asturianu, siguimos depués del aragonés col occitanu. N’España esta llingua fálase namás nel Valle d’Arán, en Cataluña. Per contra, la so área cubre práuticamente tol sur de Francia (sacantes les zones catalanofalantes y vascofalantes del Iparralde y de la Catalunya Nord). Con too, esta llingua namás ye oficial na comarca catalana d’Arán. Nesti artículu entrevistamos a Tonho Castet, qu’amásSiguir lleendo

Va unos meses asoleyábense depués d’años dende los primeros títulos, dos títulos de Tintín n’asturianu: Tintín: Oxetivu la Lluna y Tintín pasiando pela Lluna. Dambos llibros cuenten la hestoria alternativa de cómo TIntín, el Capitán Haddock y el Profesor Mirasol participen nun programa espacial y acaben, como diz el títulu del segundu volume, pasiando pela lluna. Esti álbum asoleyóse orixinalmente en llingua francesa en 1950, polo que ye, claramente, un casu de ciencia ficción qu’adelantó en 19 años lo queSiguir lleendo