Como yá vien siendo vezu, l’AsturCon sigue anunciando en redes, dosificando con ún al día, los temes de los que se va aldericar nes sos meses y los ponentes que van facelo. Depués d’anunciar les meses de la mañana del sábadu 2 d’avientu, La rebelión de les máquines y En busca’l manuscritu perdíu, ayeri anunció la que sedría la primera de la tarde, ¡Dame mitos! L’autor y agora tamién editor de Quanta Media, Dam Fernández, va moderar esta mesa naSiguir lleendo

Entrevistamos a Ana Pereira, autora de la novela ilustrada de fantasía Bederre, que ta acabante salir del fornu. Ana, ¿qué podemos alcontrar en Bederre? Fantasía, mitoloxía, aventures y desventures, pero sobre too ironía y unes cuantes rises. Eso sin dudalo. Lo meyor de too ye que ye d’eses histories que te dexen bon cuerpu al acabar de lleeles.Cómo dixo un collaciu, “ye dalgo más qu’un amor de veranu”. Na hestoria aproxímeste a la mitoloxía asturiana d’una manera diferente a comoSiguir lleendo

¿Por qué traducir a H. P. Lovecraft al asturianu? Pa tener una bona lliteratura n’asturianu nun pue cultivase sola, aislada y de manera independiente a la lliteratura universal. Fai falta poder lleer a los grandes clásicos traducíos al asturianu, pensalos n’asturianu pa poder tenelos como influyencies. Y Lovecraft, anque haya xente que tovía nun s’enteró, ye un autor universal. Nel estilu que tien nótase muncho que parte d’Edgar Allan Poe, ye igual de tremendista, digamos. Pero remana eses maneres paSiguir lleendo

A la xunta d’Helena Seoane, autora de La otra cara de Morgana, y del editor de Radagast, Nicolás Bardio, l’autor Xon de la Campa va presentar la so primer novela esti xueves, a les 18:30, na Llibrería Cervantes (Uviéu). La bastarda de Pelayu, tamién La hija bastarda de Pelayo, pos consta yá de traducción al castellanu, ye una novela de fantasía ambientada en tiempos de la Reconquista, pero dándo-y unos xiros a la historia pa meter pel mediu cuélebres ySiguir lleendo

James Wan, direutor malayu que tuvo al cargu de la saga The Conjuring, les dos películes d’Aquaman y la recién M3GAN (de la que tenemos una crítica equí), cuenta agora nuna sesión de preguntes y respuestes de Reddit que lleva nada menos que cinco años cola idea de facer una adautación de la hestoria más conocida de H.P. Lovecraft (probbalemente en película, pero nun especificó y podría ser una serie de televisión). “El proyeutu de los mios suaños, que llevoSiguir lleendo

Güei falamos con Andrés Fernández, autor de 1809: Cartes de la Revolución de Trubia y ganador del Premiu Enriqueta González Rubín, sobre la so novela nueva. Andrés, ¿qué podríes contanos d’El cantar de Suaro Caínez? ¿De qué trata? Ye una novela de fantasía épica con tema mitolóxicu, pero tamién políticu. Hai dos argumentos principales; una crisis civil dientro del propiu reinu de Carminia, ente una nobleza tiránica y el pueblu que reclama xusticia, al estilu Fuenteovejuna, y depués hai unSiguir lleendo

Güei en Refuelgu falamos un poco con Xon de la Campa, ilustrador del L’Horru de Vapor y autor d’ún de los rellatos de l’antoloxía, pa saber un poco qué significa esta obra colectiva recién espublizada. ¿Por qué una antoloxía steampunk? ¿Qué mi’madre ye eso? Home, ¿por qué non? El steampunk ye un xéneru mui poco tratáu nes lletres asturianes (si ye que se trató, nun lo sé, la verdá) y per otru llau ye un xéneru mui prestosu y agradecíu.Siguir lleendo

Por Aymara González Reseña de Tengo un nombre [Know my name], Chanel Miller. Traducción de Laura Ibáñez. Editorial Blackie Books (2020). (Siempre ye complicao falar de llibros que presten tanto y que traten temes tan duros. Puedes cayer en llugares comunes y tópicos. Poro, si se da’l casu, va per delante la mio disculpa). En xineru de 2015 entá dormíen les manaes. El mundu xiraba. La xente mozo salía de fiesta ensin pandemies pel mediu, les universidas yeren centros deSiguir lleendo

¿Por qué acudimos a la lliteratura? Porque ye la forma más barata y más universal d’enanchar les nueses llendes. Dende siempre les obres lliteraries, seyan de la natura que seyan (poesía, ensayu, narrativa, teatru) recueyen cosmogoníes y biomitografíes d’homes y muyeres bien alloñaos de la nuesa xeografía. Sicasí, la lliteratura asturiana tien les sos opciones llimitaes por mor de la situación que carez como llingua amenorgada que ye: traducciones llimitaes, cola importancia del fomentu de la creación direutamente n’asturianu ¿quiénSiguir lleendo

En 6u de Primaria entamemos a lleer el diariu d’Anne Frank. Si esa lleutura yera recomendable pa neños d’esa edá meyor dexalo pa otru día. El casu ye que, cuando la nuesa mayestra nos regaló un cuadernín con candáu pa celebrar el nuesu pasu a otra etapa, los diarios acabaron por ganar un llugar na mio vida. Dende entós, podría dicir que se define nellos, na presencia o na ausencia d’un cuadernu pa escribayar les mios coses; n’estilu epistolar oSiguir lleendo