Por Aymara González

Reseña de Tengo un nombre [Know my name], Chanel Miller. Traducción de Laura Ibáñez. Editorial Blackie Books (2020).

(Siempre ye complicao falar de llibros que presten tanto y que traten temes tan duros. Puedes cayer en llugares comunes y tópicos. Poro, si se da’l casu, va per delante la mio disculpa).

En xineru de 2015 entá dormíen les manaes. El mundu xiraba. La xente mozo salía de fiesta ensin pandemies pel mediu, les universidas yeren centros de conocimientu de día y folixa de nueche. Lo normal. Chanel Miller acudió a una fiesta nuna xermandá de Stanford (Palo Alto, California, EE.XX.) cola so hermana Tiffany y delles collacies. Bebió y bailló a lo xo. Lo normal. Lo que nun ye normal foi lo que-y pasó darréu.

Esta ye la hestoria de la violación de Standford. Un casu que pudo lleganos per munchos medios, y que ganó puxu nel estáu español col casu de la violación grupal de La Manada: al poco de qu’esconsoñaremos toes cola noticia de los Sanfermines, entamaben los xuicios y les apellaciones pa Chanel. La so carta salió en tolos medios dixitales. Nun ye una hestoria fácil de lleer, pásase mui mal. Pero hai una guapura que naz de tol dolor que volcó Miller n’Emily Doe, el nome col que quinxo protexer la so identidá.

Nun voi falar equí del formatu, del tonu que-y da a la hestoria, de la calidá. Chanel Miller ye fía de la lliteratura estauxunidense (y de munches otres lliteratures), y como tal fai un rellatu que parte d’un llinguax n’apariencia cenciello pero que compón los pegoyos d’una catedral de guapura, una oda a la vida tal y como se dio y como se-y da. L’aceutación de fechos traumáticos y dolorosos como parte de la configuración d’una nueva vida, como parte integradora, pa siempre, de la to identidá. El ríu al que-y menguen el calce hasta ser un chorru finu y qu’acaba siendo un tabayón. La voz qu’inunda los espacios pa ser, al empar, la so propia voz y la de toles víctimes y supervivientes de violaciones que tienen, amás, de sufrir la violencia xudicial en pagu a querer dicir ‘nun tenéis derechu al mio cuerpu’.

Esta ye una lleutura imprescindible. Pa toos, toes, toxs. Nella ta recoyíu un casu que pinta, pon nome y señala toles violencies sistémiques que puede llegar a sufrir una muyer. La dubia propia énte estos casos. La falta de pallabres cuando un sistema patriarcal pide desplicaciones a la defensiva de por qué, ensin tar pola llabor de sintir dafechu lo que tienes de dicir.

Nun momentu nel que la sociedá ta polarizándose más y más a cada vuelta, nel que chisguen noticies de violaciones día sí, día tamién (La Barceloneta, l’Arandina…), esti llibru desplica por qué nun ye denguna llocura que les feministes de cuarta fola, moces y yá desfasaes (según nos pinten en según qué medios) reivindiquen el so derechu a meter la pata, pasase de frenada y poder llegar borraches a casa si ye lo que nos sal una nueche na que la entamemos abondo. Ensin que nos violen.

Lleéi esta ayalga. Si sois moces, si sois víctimes, si sois rapazos qu’entá nun sois a ver lo que tenemos d’aguantar les persones de xéneru femenín. Nun quiero robar más pallabres a la hestoria de Chanel Miller. Porque ye asina, Chanel Miller, non Emily Doe. Tien un nome.

Leave a Reply

La to direición de corréu nun va espublizase. Los campos riquíos márquense con *