En 6u de Primaria entamemos a lleer el diariu d’Anne Frank. Si esa lleutura yera recomendable pa neños d’esa edá meyor dexalo pa otru día. El casu ye que, cuando la nuesa mayestra nos regaló un cuadernín con candáu pa celebrar el nuesu pasu a otra etapa, los diarios acabaron por ganar un llugar na mio vida. Dende entós, podría dicir que se define nellos, na presencia o na ausencia d’un cuadernu pa escribayar les mios coses; n’estilu epistolar o de soliloquiu; de caudal de pensamientu o de repasu metódicu dende qu’entama’l día. Sola, o a medies con collacios. Como rexistru, o como caxón nel que volcar tolos mieos pa poder enzarralos pa siempre.

Nel mundu posmodernu nel que vivimos, au lo personal ye político, lo político ye personal y tamos a la gueta permanente de nuevos referentes, nueves perspeutives, realidaes, formes y xéneros… Anotar la vida pa nun escaecela énte tol caos ye esencial. Topar el filu del que tirar pa ponese a escribir un diariu, entós, ye lleer otres vides (seyan estes reales o ficciones). ¿Por qué nun abrir una ventana güei y facilitar la xera?

  • Diarios completos [The Unabridged Journals of Sylvia Plath], Sylvia Plath (Alba Editorial, 2016. 1ª edición). Traducción d’Elisenda Julibert. Porque ye’l nome que tol mundu espera ver nuna llista como esta, precisamente, naide entendió tanto’l xéneru como ella. Esta edición, que va dende los 18 años de l’autora hasta la so muerte, inclúi los cuadernos que tapeció vergoñosamente Ted Hughes.
  • Diario pinchado, Mercedes Halfon (Editorial Las Afueras, 2021). Una novela en formatu diariu onde recueye la esperiencia d’una muyer en Berlín, los sos intentos por navegar en terrenu ayén con etiquetes, con clasificaciones. Un exerciciu áxil y prestosu.
  • Diario de una perdida [Tagebuch einer Verlorenen: Von einer Toten], Margarete Böhme (El paseo Editorial, 2021). Traducción de Fernando González Viñas. Garrando‘l formatu del diariu d’una moza burguesa, Margarete revolucionó la sociedá alemana d’enantes de les Guerres Mundiales con esta hestoria, na que contaba un episodiu de prostitución nun entornu falsu y dañín.
  • En primera persona, José Ángel Gayol (Ediciones Trabe, 2019). Porque nun puede faltar la perspeutiva asturiana en Llar de Llibros. Esti ye unu de los pocos exemplos que se pueden topar (de momentu) na nuesa llingua. Nél, José Ángel intenta facer de la vivencia personal una lleutura y reflexón universales. Dende los fechos, mirar p’afuera, en vede facer una lleutura de les coraes sentimentales y anímiques.

Y vosotros/es, ¿llevéis diariu? ¿Entamaríeis a facelo? ¿Echéis en falta daqué (o a daquién)?

Leave a Reply

La to direición de corréu nun va espublizase. Los campos riquíos márquense con *